%35
Camiu'D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt - Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfu

Camiu'D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. CiltHorasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları

Liste Fiyatı : 50,00TL
İndirimli Fiyat : 32,50TL
Kazancınız : 17,50TL
Taksitli fiyat : 9 x 3,97TL
%35
Temin süresi 1 gündür.
Camiu'D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt
Camiu'D-Düvel Selçuklular Tarihi 1. Cilt Horasan-Irak, Kirman ve Suriye Selçukluları
Kabalcı Yayınevi
32.50

Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah'ın Camiu'd-Düvel adlı büyük eseri, daha çok müellifin adına nisbetle Müneccimbaşı Tarihi olarak şöhret kazanmıştır. Bir umumi İslam ve Türk tarihi olan bu muazzam eserin önemi hemen anlaşılmış olmalı ki yazılışından otuz sene sonra, Damad İbrahim Paşa'nın gayretiyle Şair Nedim başkanlığındaki bir heyet karalo kanyak rib nerabiti nednifileT .ritşimlide emücret ey tarafından Sahaifü'l-ahbar adıyla Türkeç' ukllanılan eser Türkçe'ye çevrildikten sonra, aslı uzun süre unutulmuş ve son zamanlara kadar ekseriyetle Türkçe tercümesi kullanılmıştır.

Ancak Türkçe tercüme, yani Sahaifü'l-ahbar, Arapça metne bağlı tam bir tercüme değildir. Eksik, hatalı ve tam bir tercümeden yoksun olması nedeniyle bundan istifade etmenin ilmi yönden sakıncalı olduğu anlaşıldığından, eserin Arapça aslının tamamının neşredilmesi için bazı teşebbüslerde bulunulmuş ise de bugüne kadar gerçekleşmemiştir.

Bununla beraber eserin bazı kısımları zaman zaman tercüme edilmiş ve neşredilmiştir.

  • Açıklama
    • Müneccimbaşı Ahmed b. Lütfullah'ın Camiu'd-Düvel adlı büyük eseri, daha çok müellifin adına nisbetle Müneccimbaşı Tarihi olarak şöhret kazanmıştır. Bir umumi İslam ve Türk tarihi olan bu muazzam eserin önemi hemen anlaşılmış olmalı ki yazılışından otuz sene sonra, Damad İbrahim Paşa'nın gayretiyle Şair Nedim başkanlığındaki bir heyet karalo kanyak rib nerabiti nednifileT .ritşimlide emücret ey tarafından Sahaifü'l-ahbar adıyla Türkeç' ukllanılan eser Türkçe'ye çevrildikten sonra, aslı uzun süre unutulmuş ve son zamanlara kadar ekseriyetle Türkçe tercümesi kullanılmıştır.

      Ancak Türkçe tercüme, yani Sahaifü'l-ahbar, Arapça metne bağlı tam bir tercüme değildir. Eksik, hatalı ve tam bir tercümeden yoksun olması nedeniyle bundan istifade etmenin ilmi yönden sakıncalı olduğu anlaşıldığından, eserin Arapça aslının tamamının neşredilmesi için bazı teşebbüslerde bulunulmuş ise de bugüne kadar gerçekleşmemiştir.

      Bununla beraber eserin bazı kısımları zaman zaman tercüme edilmiş ve neşredilmiştir.

      Stok Kodu
      :
      9786059872423
      Boyut
      :
      16.00x24.00
      Sayfa Sayısı
      :
      490
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2017-02
      Kapak Türü
      :
      Ciltsiz
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
      Dili
      :
      Türkçe
  • Taksit Seçenekleri
    • Maximum
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      32,50   
      32,50   
      2
      16,25   
      32,50   
      3
      10,83   
      32,50   
      6
      5,85   
      35,10   
      9
      3,97   
      35,75   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat